داوری بیش از ۱۰۰ کتاب تالیفی و ترجمه در هفتمین جایزه کتاب سال سینما

داوری بیش از ۱۰۰ کتاب تالیفی و ترجمه در هفتمین جایزه کتاب سال سینما

دبیر هفتمین جایزه کتاب سال سینما گفت: در این دوره بیش از ۱۰۰ اثر تالیفی و ترجمه داوری شدند و امیدواریم کیفیت اثار رشد قابل توجهی داشته باشد.

­

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما؛ خسرو دهقان در ایین پایانی هفتمین جایزه کتاب سال سینما افزود: خانه سینما دو وظیفه اصلی دارد که شامل مسایل صنفی در کنار امور فرهنگی از جمله ترویج امور کتاب و کتابخوانی می شود.

وی ادامه داد: من سینما را با نوشتن شروع کردم و بعد به سمت فیلم دیدن رفتم و به نظرم توجه به کتاب در سینما بسیار مهم است.

وی ادامه داد:با توجه به اینکه جوان دوست هستم در این دوره از داوران جوان استفاده کردم. این افراد افزون بر اینکه سواد بالایی دارند به مسایل مادی اهمیت زیادی نمی دهند.در این دوره بیش از ۱۰۰ اثر تتلیفی و ترجمه داوری شد.از نظر کمی رشد خوبی داشتیم و امیدوارم کیفیت اثار هم ارتقا پیدا کند.

دبیر هفتمین جایزه کتاب سال سینما گفت : خانه سینما یک کتابخانه خوب دارد که بسیار سوت و کور است و کمتر کسی به ان سر می زند .بهتر است دقایقی را برای گذراندن در انجا بگذارید.

در ادامه مراسم برگزیدگان بخش های مختلف معرفی شدند.

جایزه بهترین ترجمه به کتاب «سینما و امر تجربی» اثر مازیار اسلامی رسید .

جایزه بهترین تالیف به همایون امامی برای کتاب «یک عمر، یک راه، یک عشق: خسرو سینایی» اهدا شد.
جایزه ناشر برتر­ نیز به محمد مهدی فخری زاده از نشر روزنه کار تعلق گرفت.

بزرگداشت روبرت صافاریان نویسنده و فیلمساز از دیگر بخش های هفتمین جایزه کتاب سال سینما بود.

در پایان این مراسم مدیر عامل خانه سینما خسرو دهقان را به دبیری دوره بعد این جایزه نیز منصوب کرد‌.

هفتمین جایزه کتاب سال سینما با حضور جمعی از سینماگران، منتقدان و نویسندگان در خانه سینما برگزار شد.